Вход Регистрация

compulsory attendance перевод

Голос:
"compulsory attendance" примеры
ПереводМобильная
  • принудительная явка (в суд); принудительное посещение (исправительного учреждения)
  • compulsory:    1) обязательный (для всех) Ex: compulsory education обязательное обучение; Ex: compulsory subject обязательный предмет; Ex: compulsory military service воинская повинность; Ex: compulsory exercises
  • attendance:    1) присутствие Ex: attendance list список присутствующих Ex: to circulate an attendance list попросить присутствующих расписаться Ex: your attendance is requested просим вас присутствовать2) посещае
  • state compulsory school attendance laws:    законы штатов о сроках обязательного обучения в школе Определяют возраст (обычно 16 лет), до которого ребенок должен обучаться в среднем учебном заведении, но не число обязательных лет обучения. Пер
  • attendance allowance:    пособие по уходу
  • attendance at meetings:    посещаемость собраний
  • attendance book:    журнал посещаемости (специальный журнал, в котором фиксируетсяприсутствие или неприсутствие людей на различного рода собраниях; есличеловек присутствует, то он ставит свою подпись) синоним: attendan
  • attendance button:    вызывная кнопка
  • attendance centre:    «центр присутствия» (исправительное учреждение, с обязательным ежедневным присутствием, для правонарушителей в возрасте от 12 лет до 21 года, ранее не приговаривавшихся к наказанию, связанному с лиш
  • attendance chart:    график выходов на работу
  • attendance crew:    обслуживающий персонал
  • attendance of witness:    явка свидетеля (в суд)
  • attendance record:    список присутствующих
  • attendance time:    служебные часы (количество оплачиваемых часов, которое служащий обязанпровести на работе вне зависимости от того, есть у него работа или нет)синоним: hours of attendance
  • church attendance:    Посещаемость церкви
  • constant attendance:    постоянное обслуживание
Примеры
  • The groom agrees, putting the condition of compulsory attendance of the General at the wedding.
    Жених согласился, поставив условием обязательное присутствие на свадьбе генерала.
  • Compulsory education was introduced in 1924 under the first Compulsory Attendance Act.
    Обязательное образование было введено в 1924 году первым Законом об обязательном посещении учебных заведений.
  • Its legislation guaranteed access to education for all, with compulsory attendance throughout primary school.
    Законодательство страны гарантирует всеобщий доступ к образованию и предусматривает обязательное прохождение всего курса начальной школы.
  • In 1843, Parliament considered legislation which would require part-time compulsory attendance at school of those children working in factories.
    В 1843 г. Парламент рассмотрел законопроект об обязательном обучении в школах детей, работающих на фабриках.
  • The CEF are mainly intended for multiple offenders and provide for the compulsory attendance and close educational supervision of the minors concerned.
    Они позволяют осуществлять опеку таких несовершеннолетних на основе обеспечения их обязательного присутствия и постоянного наблюдения воспитателей за их поведением.
  • The Elementary Education Act 1880 insisted on compulsory attendance from 5–10 years.
    В расширение Закона 1870 года 10 лет спустя был принят Закон о начальном образовании 1880 года, который потребовал обязательного посещения школ детьми в возрасте 5-10 лет.
  • The encouragement of apprenticeship, in the sense of technical and vocational training, is subject to the guarantee of the adolescent's access to and compulsory attendance of regular school.
    Поощрение ученичества в рамках профессионально-технического обучения подпадает под действие гарантии доступа подростка к обычной школе и обязательного посещения школьных занятий.
  • The encouragement of apprenticeship, in the sense of technical and vocational training, is subject to the guarantee of the adolescent ' s access to and compulsory attendance of regular school.
    Поощрение ученичества в рамках профессионально-технического обучения подпадает под действие гарантии доступа подростка к обычной школе и обязательного посещения школьных занятий.
  • Taking into account the circumstances of the Roma, the problem of education of the Roma persists, often because Roma children do not attend school regularly or abandon the educational institutions prior to the end of the period of compulsory attendance.
    С учетом особого положения рома сохраняются проблемы с их образованием, поскольку дети рома посещают школу нерегулярно либо вовсе бросают учебу, не получив обязательного образования.
  • Education Ordinance No. 31 of 1939 made provision for the Minister of Education to make regulations for compulsory attendance at school for children between the ages of 5 and 16, with penalties for non—compliance.
    В соответствии с принятым в 1939 году постановлением № 31 по вопросам образования министру образования надлежит принять меры для обеспечения обязательного посещения школ детьми в возрасте от 5 до 16 лет; в этом постановлении также предусматриваются меры наказания в случае невыполнения этого требования.
  • Больше примеров:  1  2